Третья книга серии романов об Анжелике. Муж Анжелики – маркиз Филипп дю Плесси де Белльер – погибает на войне с Голландией. Перед смертью он обвиняет короля, что тот влюблён в его жену. Анжелика оставляет двор и едет в имение мужа Плесси. Там она проводит время в общении с детьми и конных прогулках по окрестностям. В Версале царит роскошная и циничная фаворитка – мадам де Монтеспан. Во Францию прибывает посол Персии – Бахтериари-бей. Людовик желает заполучить договор с Персией. Поняв, что его дипломаты бессильны, король задумывает послать к персу женщину – Анжелику. После недолгих колебаний маркиза решает помочь королю и тайно прибывает в Версаль. Мадам де Монтеспан полагает, что дю Плесси прибыла с иной целью — отнять у неё короля. Людовик милостиво возвращает Анжелике парижский дом её первого, казнённого мужа – Жоффрея де Пейрака. В старом, заброшенном доме маркиза находит врача и химика Савари, который спокойно живёт и работает в опечатанном доме. Кроме того, Анжелика находит окровавленную рубашку – рубашку Жоффрея, в которой того сожгли. Анжелика смутно сознаёт, что Жоффрей, друг Савари, жив и издали наблюдает за своей женой. Ночью в доме слышатся шаги – Анжелика чувствует, что это шаги её мужа, но Савари упорно утверждает, что Жоффрей мёртв и ей всё послышалось.
Серия романов об Анжелике
1. Анжелика, маркиза ангелов
Анжелика - Маркиза Ангелов (Дорога в Версаль) (переводчик А. Науменко)
Анжелика (Пер. с фр. К. Северовой)
2. Путь в Версаль
Путь в Версаль Перевод с фр. П. Трануа
Путь в Версаль Перевод с фр. Ю. Хлебникова
3. Анжелика и король
Анжелика и король Перевод с фр. П. Агапова
Анжелика и король Перевод с фр. П. Трануа
Анжелика и король Перевод с фр. Ю. Хлебникова
Анжелика и король Переводчик не указан
4. Неукротимая Анжелика/Анжелика в Берберии
Анжелика в Берберии Переводчик не указан (пер. с англ.)
Неукротимая Анжелика Перевод с фр. Е. Татищевой
Неукротимая Анжелика Перевод с фр. М. Пахомовой, Г. Скоробеднова
5. Бунтующая Анжелика/Бунт Анжелики/Мятежница Пуату
Анжелика в гневе Перевод с фр. П. Трануа
Анжелика в мятеже Перевод с англ. Н. Неизвестного
Бунт Анжелики Перевод с фр. Ю. Хлебникова
Мятежница из Пуату Перевод с англ. А. Науменко
Мятежница Пуату Перевод с фр. М. Пахомовой, Е. Ринг, Г. Скоробеднова
6. Анжелика и ее любовь/Любовь Анжелики/Анжелика в любви/Анжелика и Рескатор
Анжелика в любви Перевод с англ. Н. Л. Неизвестного
Анжелика и ее любовь Перевод с фр. К. Северовой
Любовь Анжелики Перевод с фр. Е. Татищевой, А. Тарасевич-Скрыльникова, А. Райской
7. Анжелика в Новом Свете
Анжелика в Новом Свете Перевод с фр. Г. Сафроновой, К. Северовой
8. Искушение Анжелики
Искушение Анжелики Перевод с англ. А. Науменко
Искушение Анжелики Перевод с фр. А. Воронова, А. Кристаловского, Ю. Немешаева, А. Тарасевич-Скрыльникова, Е. Саввиной, О. Чехович
Искушение Анжелики Перевод с фр. П. П. Агапова
9. Анжелика и Демон/Дьяволица
Анжелика и демон Переводчик не указан (пер. с фр.)
Анжелика и дьяволица Перевод с фр. Л. Мошенской, А.Юртаевой, А.Кристаловского и др.
10. Анжелика и заговор теней
Заговор теней Перевод с фр. С. Томилкина
Анжелика и заговор теней Перевод с фр. В. Воробьевой
Анжелика и заговор теней Перевод с фр. Г. Пчеляковой
Анжелика и заговор теней прошлого Перевод с фр. О. Пивень
11. Анжелика в Квебеке
Анжелика в Квебеке Перевод с фр. Н. Пантелеевой
12. Дорога надежды
Дорога надежды Переводчик не указан (пер. с фр.)
13. Триумф/Победа Анжелики
Победа Анжелики Перевод с фр. Л. Г. Резняк и др.
Триумф Анжелики Переводчик не указан (пер. с фр.)
14. В 2012 году ожидается выход заключительной части «Анжелика и королевство Франция».
Об авторе
Анн и Серж Голон (фр. Anne et Serge Golon) или Сержанн Голон (Sergeanne Golon) — литературный псевдоним семейной пары Симоны Шанжё (Simone Changeux, род. 17 декабря 1921, Тулон) и Всеволода Сергеевича Голубинова (23 августа 1903, Бухара — июль 1972, Квебек), авторов серии исторических романов об Анжелике — вымышленной красавице-авантюристке XVII века. Действительным автором была Симона Шанжё, её муж был больше помощником в поисках исторического материала в версальской библиотеке. В 1953 году рукопись первого тома «Анжелики» была отправлена в четыре издательства во Франции, Германии, Англии и Италии от имени Анн Голон. Первыми издали «Анжелику» немцы в 1956 г., указав автором Анн Голон. В 1957 г. в день рождения их третьего ребёнка первый том вышел во Франции, авторами были обозначены Анн и Серж Голон; введение мужского имени предполагало большую серьёзность изданию романа (восприятие в обществе женщины было отличным от сегодняшнего; право участия в выборах француженки получили только в 1944 г.). Английское издательство опубликовало первую книгу в том же 1953 г. под псевдонимом Сержанн Голон (фр. Sergeanne Golon), не спросив о том мнение авторов. В 1958 г. книга была издана в США под именем Сержанн Голон. Всеволод Голубинов умер от инсульта в июле 1972 г., когда Симона Шанжё только начинала поиски исторического материала для десятого тома серии об Анжелике. Уже первый роман об Анжелике получил международное признание; 320 издателями из 63 стран мира продано более 150 млн экз. всех 13 книг серии. В 1962 г. началась подготовка первого фильма об Анжелике, он вышел на экраны в 1964 г. с Мишель Мерсье в главной роли, что придало роману еще большую популярность.
Название: Анжелика и король
Автор: Анн и Серж Голон
Цикл:/ Серия романов об Анжелике»:
Жанр: любовно-историко-авантюрный роман
Издательство: Нигде не купишь
Год выпуска: 2011
Формат|Качество: MP3/ 80 kbps, 44.1kHz
Читает: Вячеслав Герасимов
Время звучания: 14:54:48
Язык: русский
Размер файлов: 540.52 Mb (+5% на восстановление)
Скачать Аудиокнигу : « Анн и Серж Голон – Анжелика и король »
[/noleech]